
Najvažnije kršćanske molitve na latinskom jeziku.Najprije ti piše molitva onako “kako se to na latinskom piše”, a onda slijedi kako se to “čita” (tj. izgovara). Pazi: podebljani slogovi su oni koji se naglašavaju!
OČE NAŠ:
Páter nóster, qui es in cáelis, sanctificétur nómen túum. Advéniat régnum túum. Fíat volúntas túa, sícut in cáelo et in térra.
Pánem nóstrum quotidiánum da nóbis hódie, et dimítte nóbis débita nóstra sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a málo. Amen.
(a to se čita ovako:)
Pater noster, kvi es in celis, sanktificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sikut in celo et in tera.
Panem nostrum kvotidianum da nobis hodie, et dimite nobis debita nostra sikut et nos dimitimus debitoribus nostris. Et ne nos indukas in tentacionem, sed libera nos a malo. Amen.
ZDRAVO MARIJO:
Áve María, grátia pléna, Dóminus técum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus.
Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus, nunc et in hóra mórtis nóstrae. Amen.
(a to se čita ovako:)
Ave Maria, gracia plena, Dominus tekum; benedikta tu in mulieribus, et benediktus fruktus ventris tui, Jezus.
Sankta Maria, Mater Dei, ora pro nobis pekatoribus, nunk, et in hora mortis nostre. Amen.
SLAVA OCU:
Glória Pátri, et Fílio, et Spirítui Sáncto.
Sícut érat in princípio, et nunc et sémper et in sáecula saeculórum. Amen.
(a to se čita ovako:)
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sankto.
Sikut erat in principio, et nunk et semper et in sekula sekulorum.
Amen.
U IME OCA…:
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
(a to se čita ovako:)
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sankti.
Amen.
A prijevod molitava je:
Molitva na hrvatskom: | Molitva na latinskom: | Kako se čita na latinskom: |
Oče naš, | Páter nóster, | Pater noster, |
koji jesi na nebesima, | qui es in cáelis, | kvi es in celis, |
sveti se ime Tvoje, | sanctificétur nómen túum. | sanktificetur nomen tuum. |
dođi kraljevstvo Tvoje, | Advéniat régnum túum. | Adveniat regnum tuum. |
budi volja Tvoja, | Fíat volúntas túa, | Fiat voluntas tua, |
kako na nebu tako i na zemlji! | sícut in cáelo et in térra. | sikut in celo et in tera. |
Kruh naš svagdanji | Pánem nóstrum quotidiánum | Panem nostrum kvotidianum |
daj nam danas! | da nóbis hódie, | da nobis hodie, |
I otpusti nam duge naše | et dimítte nóbis débita nóstra | et dimite nobis debita nostra |
kako i mi otpuštamo dužnicima našim! | sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris. | sikut et nos dimitimus debitoribus nostris. |
I ne uvedi nas u napast, | Et ne nos indúcas in tentatiónem: | Et ne nos indukas in tentacionem, |
nego izbavi nas od zla! Amen! | sed líbera nos a málo. Amen. | sed libera nos a malo. Amen. |
Zdravo, Marijo, | Áve María, | Ave Maria, |
milosti puna! | grátia pléna, | gracia plena, |
Gospodin s tobom! | Dóminus técum; | Dominus tekum; |
Blagoslovljena ti među ženama | benedícta tu in muliéribus, | benedikta tu in mulieribus, |
i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus! | et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus. | et benediktus fruktus ventris tui, Jezus. |
Sveta Marijo, | Sáncta María, | Sankta Maria, |
Majko Božja, | Máter Déi, | Mater Dei, |
moli za nas grešnike, | óra pro nóbis peccatóribus, | ora pro nobis pekatoribus, |
sada i na času smrti naše! | nunc et in hóra mórtis nóstrae. | nunk, et in hora mortis nostre. |
Amen! | Amen. | Amen. |
Slava Ocu | Glória Pátri, | Gloria Patri, |
i Sinu | et Fílio, | et Filio, |
i Duhu Svetomu! | et Spirítui Sáncto. | et Spiritui Sankto. |
Kako bijaše na početku, | Sícut érat in princípio, | Sikut erat in principio, |
tako i sada | et nunc | et nunk |
i vazda | et sémper | et semper |
i u vijeke vjekova! | et in sáecula saeculórum. | et in sekula sekulorum. |
Amen! | Amen. | Amen. |
U ime Oca… | In nomine Patris, | In nomine Patris, |
i Sina | et Filii, | et Filii, |
i Duha Svetoga. | et Spiritus Sancti. | et Spiritus Sankti. |
Amen! | Amen. | Amen. |
(Ako želiš naučiti Očenaš na Engleskom ili njemačkom jeziku, onda pogledaj: klikni ovjde.)